查看原文
其他

▼ 8.13 | ELEVATOR pres. ANK.A ▲

Elevator上海
2024-08-31




Ank.a是安卡的真名,

他热爱来自他家乡的新疆菜和所有充满芝士的食物。


我们的坏朋友给我们带来了什么呢?他用古老的乐器演奏他的Ambient Live;在我们的工作坊里用他妈妈的声音作为采样做一首歌;数之不尽融化人心的set,用他强有力又不乏深邃和质感的声音打动我们所有人。当然了,还有他在舞池里陪伴我们的夜晚。



为了庆祝我们有幸拥有Ank.a 作为我们驻场的这些年,我们这次邀请到他给我们做一个long set - 在他即将启程离开上海,前往踏上异国的全新旅程之际,将在这个夜晚展现他擅长的深沉奇异律动。


我们预感到我们将会在某一个夜晚在Berghain或是某一个热闹的音乐节听着他的音乐起舞……  但现在!别忘记一起加入这个夜晚,和世界上最好的朋友一起起舞。



Ank.a is Anka's real name, and he enjoys both the Xinjiang cuisine of his homeland and all cheese-filled foods.


What has this bad friend brought to our table?  Ambient live performances using ancient instruments; workshops using his mom's voice to create a track, countless mind-melting sets of powerful, yet subtle and textured sounds... and good company on the dancefloor too.


/在Elevator喝倒别人的坏朋友/


To celebrate our luck at having Ank.a as a resident this past year, we wanted to invite him to play a long set - stretch out into the strange hypnotic grooves he excels at - before he heads abroad for the next chapter of his music journey.  


We have a feeling we'll be dancing to his set at Berghain or some crazy festival soon enough - but for now, take another chance to hang and rave with one of the best around.




about ANK.A


作为资深声音设计师,DJ,Sound Artist,Ankar从没停下自己追求音乐的脚步,从伦敦的先锋实验音乐场景到各类展览秀场至国内各地地下俱乐部都留下了他独特的音乐痕迹,少数民族的出厂设置在基因里就映射了他对音乐的独特理解,英国生活的经历在他的音乐品味中添加了不少低音和酸性元素,习惯以live set的形式结合少数民族民族乐器给舞池输送刚硬的4/4拍科技音乐。作为dj,黑胶唱片是他的拿手好戏,他更是喜欢以超长的马拉松set与舞池互动。



As a sound designer, DJ, Sound Artist, Ankar has never stopped his practice of music, from the experimental music scene in London to various exhibitions and shows to underground clubs all over the China, he has left his unique musical traces. “The minority ethnic  preset reflect his unique understanding of music in his genes. 


The experience of UK life has added a lot of bass and acid elements to his musical taste. He is used to combining exotic musical instruments and Hard 4/4 techno music in his live sets to communicate with the dance floor. . As DJ, vinyl records are his specialty, and he prefers to interact with the dance floor with long marathon sets.


/在新疆的老搭档DJ yashar/


/专访Ank.A : 我能留在上海也是因为上海的独特性/





我们的重磅支持嘉宾:

来自HTTP的OFFSKII,以及Eddie Li!

当晚将有特色的白酒shot.



Heavy support lineup: 

HTTP's OFFSKII & Eddie Li.

Baijiu shots on special.




我们下周五见。

See you next Friday.




SUPPORT FROM





OFFSKII



90年代的苏格兰像迷失的情人一样拥抱rave文化,她也如是。00年代到了,Offskii从狂欢中进入休眠状态,并在同性恋俱乐部文化中寻到了避难所。将这两个元素混合在一起,就可以组成Offskii的现场。作为一个酷儿raver,她无法将这两个元素分开,但是每部分又无法完全取代另一个。


OFFSKII 是酷儿派对HTTP的组织者之一。

Scotland in the 90s was embracing rave like a lost lover and she was ankles-deep (literally, in a field of mud, dancing to hardcore). 00’s came and OFFSKII went into hibernation from rave and found sanctuary with gay club culture.Mixing these two elements sums up an OFFSKII set. A Queer raver, unable to separate these two parts, but neither too much of any to be completely one thing at all.


OFFSKII is one of the organizers of queer party HTTP, a queer party focused on the empowerment of female identifying creatives.





EDDIE LI



成长于千禧一代的伦敦,游走在地下音乐文化最盛行的时代,深受 Andrew Weatherall, Jeff mills, 柏林及底特律音色的影响,无论 electro, techno, house,  怪异的 Vocal,  饱满层次的鼓声节奏, 流畅的低音, 追求简约的高品质音色, 成为了他独特的音乐风格。


Schwarz 的创辨人之一, 也是香港DJ 团队 Robot 的成员,在香港的 XXX,Yumla (OMA),Voila,Clockenflap 音乐节演出, 来到上海后,成为Flask Culture的常驻宾客.






继续滑动看下一个
Elevator上海
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存